Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Titul
Tradução de uma frase do Nietzsche para o Latim!
Text
Pridal(a)
isabelad
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
"Aquele que tem razão para viver, pode suportar quase tudo." Nietzsche
Titul
He who has a why to live can bear almost any how.
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
alexfatt
Cieľový jazyk: Anglicky
"He who has a why to live can bear almost any how." Nietzsche
Poznámky k prekladu
http://www.brainyquote.com/quotes/authors/f/friedrich_nietzsche_3.html
13th quote
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 15 augusta 2011 16:19