Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Grécky-Klingon - Νόημα-καλύτερα-μεταφράζω

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyEsperantomFrancúzskyNěmeckyRuskyKatalánskyŠpanielskyJaponskyHolandskyTureckyslovinskyArabskyBulharčinaRumunskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPoľskyŠvédskySrbskyČínsky (zj.)GréckyBrazílska portugalčinaDánskyFínskyČínskyMaďarskyChorvatskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaKurdštinaSlovenskyÍrčinaAfrikánštinamongolštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: Klingon

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
Νόημα-καλύτερα-μεταφράζω
Preklad
Grécky-Klingon
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Grécky

Αν δεν είστε σίγουροι για το νόημα ενός κειμένου,καλύτερα να μην το μεταφράσετε
21 júla 2005 12:17