Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Italsky-Esperantom - questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e...
Text
Pridal(a)
mastro Jano
Zdrojový jazyk: Italsky
questo è per te stellina. ti voglio tanto bene e te ne vorrò per sempre
Titul
Ĉi tiu estas por vi, steleto.
Preklad
Esperantom
Preložil(a)
goncin
Cieľový jazyk: Esperantom
Ĉi tiu estas por vi, steleto. Mi multe vin Åatas kaj vin ĉiam Åatos.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Borges
- 6 júna 2007 00:01