Cucumis - Free online translation service
. .




قــاموس الـتـّرجـمــة - Recent changes

14 January 2012 16:01 - Submitted by uricos
Turkish Bilgi

ไปที่หน้า
14 January 2012 16:00 - Submitted by uricos
Turkish Proje

ไปที่หน้า
14 January 2012 16:00 - Submitted by uricos
Turkish Forumu

ไปที่หน้า
14 January 2012 16:00 - Submitted by uricos
Turkish Ãœyeler

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:59 - Submitted by uricos
Turkish Bize ulaşın

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:59 - Submitted by uricos
Turkish Ortaklar

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:58 - Submitted by uricos
Turkish Rumence

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:58 - Submitted by uricos
Turkish Uzman

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:57 - Submitted by uricos
Turkish Çevirmenler

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:56 - Submitted by uricos
Turkish Genel

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:56 - Submitted by uricos
Turkish Diller

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:56 - Submitted by uricos
Turkish Yardım

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:55 - Submitted by uricos
Turkish Sık sorulan sorular

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:55 - Submitted by uricos
Turkish DeÄŸerlendirilme

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:54 - Submitted by uricos
Turkish Göre

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:54 - Submitted by uricos
Turkish Kapat/Aç

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:52 - Submitted by uricos
Turkish Bilgi

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:52 - Submitted by uricos
Turkish Сanlı

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:51 - Submitted by uricos
Turkish Ãœcretsiz

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:50 - Submitted by uricos
Turkish Topluluk

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:50 - Submitted by uricos
Turkish Kalite

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:50 - Submitted by uricos
Turkish DeÄŸiÅŸim

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:49 - Submitted by uricos
Turkish Kayıtlı

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:48 - Submitted by uricos
Turkish Yaban

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:48 - Submitted by uricos
Turkish Karpuz

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:47 - Submitted by uricos
Turkish Mutluluk

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:46 - Submitted by uricos
Turkish Meyve

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:46 - Submitted by uricos
Turkish Bildirimler

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:45 - Submitted by uricos
Turkish Açılan kutular

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:45 - Submitted by uricos
Turkish Ä°stenilen

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:45 - Submitted by uricos
Turkish Kaynak

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:44 - Submitted by uricos
Turkish Hedef

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:44 - Submitted by uricos
Turkish Güncelleştirme

ไปที่หน้า
14 January 2012 15:43 - Submitted by uricos
Turkish Yerdomuzu

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:39 - Submitted by herr.faahad
German an Linie

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:37 - Submitted by herr.faahad
German Pop

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:35 - Submitted by herr.faahad
German die Renovierung

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:33 - Submitted by herr.faahad
German Cucumis

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:32 - Submitted by herr.faahad
German die Quelle

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:30 - Submitted by herr.faahad
German registrierten
dieses Verb im präteritum
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:29 - Submitted by herr.faahad
German die Information
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:29 - Submitted by herr.faahad
German geschlossen / öffentlich

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:28 - Submitted by herr.faahad
German Experte
من رايي فان الكلمة المقصودة هي ---der Fachman----
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:28 - Submitted by herr.faahad
German übersetzen
المعـــنى-- *يترجم* لان الكلمة المدونة في الاعلى -فعل مضارع--
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:26 - Submitted by herr.faahad
German die Hilfe
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:26 - Submitted by herr.faahad
German das Projekt
-man müss Artiekl schreiben -يجب كتابة ادوات التعريف
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:22 - Submitted by herr.faahad
German die Nachrichten
Jede Person müss Artiekl schreiben
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:15 - Submitted by herr.faahad
German frei
Man müss den Buchstabe größ zu schriben, weil irgend man es als adjektiv weiss
ไปที่หน้า
26 May 2010 09:07 - Submitted by herr.faahad
German die Wassermelone

ไปที่หน้า
26 May 2010 09:05 - Submitted by herr.faahad
German Wissenschaft

ไปที่หน้า