СътрудничеÑтво за превод на различни езици за управление(ръководÑтво) на проектТази чаÑÑ‚ от cucumis.org е поÑветена на многоезичните проекти. Вие ще намерите тук
ÑътрудничеÑтво за превод на различни езици, предназначено за ръководители на проекти и преводачи, проÑвÑващи желание да внеÑат ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑŠÐ¼ тези проекти.
ÐÑма нужда да Ñе Ñвързвате Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð°Ñ‡Ð¸ и
нÑма нужда да притежавате точки от преводи, за да ръководите проект. Преводите не Ñа добавени към
ÑпиÑъка Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтове за превод от общноÑтта преводачи на cucumis.org . Въпреки това, ръководителите на проекти Ñа Ñвободни да изразходват точки, за да добавÑÑ‚ техни текÑтове в този лиÑÑ‚ и да молÑÑ‚ за помощ от общноÑтта.
Ръководители на проекти
Тe Ñа оÑновните (най-важните)лица от превода на различни езици:
- Оторизират вÑички поÑетители или Ñамо членове да превеждат техните езикови файлове.
- ИÑториÑта на текÑтовете Ñе запиÑва в база данни (уики) и може да бъде възÑтановена в Ñлучай на злоупотреба.
-
ИзнаÑÑне към езикови файлове.
-
ВнаÑÑне от езикови файлове.
-
Откриване на преводи за преработка и Ð´Ð¾Ð¿ÑŠÐ»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (когато Вие променÑте Ð¿ÑŠÑ€Ð²Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐºÑÑ‚ ).
- Когато възможноÑтта за редактиране на превода е заключена, за да Ñе
отÑтрани възможноÑтта двама души да превеждат един и Ñъщ текÑÑ‚ по едно и Ñъщо време.
- Директен линк към Ñтраница за Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´ от проект.
Как мога да ÑÐ¿ÐµÑ‡ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, за да поиÑкам помощ от cucumis.org общноÑтта?
- Можете да преведете нÑкой текÑÑ‚ за общноÑтта.
- Можете да помолите за дарение във
форумите.
-
Можете да изпратите преводачи до Вашата начална Ñтраница на проекта чрез Вашата приÑъединителна ÑиÑтема (
https://www.cucumis.org/project_41_p/p_in_myProjectId.html ). Ð’Ñеки нов член, когото доведете в cucumis.org ще Ви Ñпечелва точки вÑеки път, когато той или Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ¶Ð´Ð° за cucumis.org общноÑтта.
Това звучи интереÑно. С какво Ñ‚Ñ€Ñбва да започна?
Ðко Вие желаете да опитате да управлÑвате вашите преводи Ñ Ñ‚Ð°Ð·Ð¸ машина, ние Ви каним да започнете
Ñъздаване на нов проект . След това изберете"
Всички преводи" от менюто на Ñайта, за да започнете да добавÑте нов текÑÑ‚ към Ð’Ð°ÑˆÐ¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚.
Преводачи
Превеждайки в чаÑтта за проекти на cucumis.org, не печелите точки за превод. Ðе е нужно да Ñте региÑтриран потребител, за да превеждате проектите (когато ръководителÑÑ‚ на проекта е избрал тази опциÑ).
Ðко желаете да ÑъдейÑтвате за нÑкой проект , прегледайте
ÑпиÑъка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ‚Ð¸ или използвайте
Ñ‚ÑŠÑ€Ñачка и отидете на началната Ñтраница на проекта. Тогава проÑто изберете езика, на който иÑкате да ÑъдейÑтвате, и ще бъдете препратен към Ñтраницата, показваща текÑтове за превод.
В процес на разработка...