Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Wikizic - Chinois simplifié

Comment traduire?

• Cliquez sur [Voir la traduction suivante] pour chercher dans les différentes pages la prochaine traduction à faire.
• Cliquez sur [Traduire] ou [Modifier] juste en dessous de la traduction à faire ou à mettre à jour. Ou cochez tous les textes que vous souhaitez modifier/traduire et cliquez sur [Modifier] en bas de page (vous pouvez utilisez le raccourci bas pour aller plus rapidement au bouton [Modifier]).

• Vous avez alors 20 minutes pour traduire les textes choisis.
• Lorsque vous avez terminé, n’oubliez pas de cliquer sur [Envoyer] juste en dessous du texte, ou sur [Sauvegarder] en bas de page, pour sauvegarder votre travail.

Toutes les traductionsTout cocher Tout décocher
Textes à traduireTout cocher Tout décocher
Précédente•• 4 5 6 7 8 9 10
450

Raccourci
Texte: iÅŸ buldum [Toutes les langues]

Commentaires: zekiye işsiz kalmıştır

[Traduire]
451

Raccourci
Texte: Wikizic is an ambitious project intended to build the largest musician's resources virtual museum in the world. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
452

Raccourci
Texte: Found an error on this page ? [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
453

Raccourci
Texte: please contact us [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
454

Raccourci
Texte: pages [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
455

Raccourci
Texte: Results [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
456

Raccourci
Texte: of about [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
457

Raccourci
Texte: for [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
458

Raccourci
Texte: seconds [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
459

Raccourci
Texte: Please verify that the reference you want to add is not yet in database. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
460

Raccourci
Texte: Use the Wikizic search box in the upper left corner of this page. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
461

Raccourci
Texte: After you submit this page you will be able to edit the wiki, add your user review, resources, pictures, or open a new topic. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
462

Raccourci
Texte: After you submit this page you will be able to edit the wiki. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
463

Raccourci
Texte: A wiki is a collaboratively-edited website that allows users to add and edit freely the content. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
464

Raccourci
Texte: Data history ensures that a page keeps its quality : restoring a previous revision is a fast and easy process. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
465

Raccourci
Texte: Every music gear, software, artist or album has its own wiki page, but also pages related to user reviews, resources, discussions, gallery. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
466

Raccourci
Texte: Feel free to share all what you know about an instrument or an artist. The most you share, the most other musicians all around the world will do the same ... and we hope Wikizic will be helpful for most of us, musicians. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
467

Raccourci
Texte: Regarding to this no account is needed : everyone can edit a wiki page. Sharing its knowledge on Wikizic is as fast and easy as apple pie ! [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
468

Raccourci
Texte: So wikizic looks like a huge database, providing fast search results. [Toutes les langues]

Commentaires:

[Traduire]
[Modifier]
Précédente•• 4 5 6 7 8 9 10