Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Arapça-Fransızca - باقة ورود من الجزائر الغالية الى اميري
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Başlık
باقة ورود من الجزائر الغالية الى اميري
Metin
Öneri
chehd
Kaynak dil: Arapça
باقة ورود من الجزائر الغالية الى اميري, تÙÙˆØ Ø¨Øبي لااروع انسان يكتب له قلمي بعينان تدمع ÙرØا لاني اعشقك با تم معنى الكلمة
Başlık
la chère pour mon prince
Tercüme
Fransızca
Çeviri
eminem
Hedef dil: Fransızca
Un bouquet de fleurs de la chère Algérie pour mon prince,plein d'amour pour le plus formidable humain a qui mon crayon écrit, avec des larmes de joie parce que je l'aime au vrai sens du mot.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 29 Aralık 2006 22:26