Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - REMEMBER TO KEEP YOURSELF ALIVE THERE IS NO MORE...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaArapça

Başlık
REMEMBER TO KEEP YOURSELF ALIVE THERE IS NO MORE...
Metin
Öneri Hamadi
Kaynak dil: İngilizce

REMEMBER TO KEEP YOURSELF ALIVE THERE IS NO MORE IMPORTANT THING THAN THAT.

Başlık
SOUVIENS-TOI.
Tercüme
Fransızca

Çeviri Hamadi
Hedef dil: Fransızca

SOUVIENS-TOI QU'IL FAUT QUE TU RESTES EN VIE IL N'Y A RIEN DE PLUS IMPORTANT QUE ÇA.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 30 Aralık 2007 10:16