Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İbranice - Bonjour, avec quelques heures de retard je...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Fransızcaİbranice

Kategori Serbest yazı - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Bonjour, avec quelques heures de retard je...
Metin
Öneri carolette23
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,
avec quelques heures de retard je voulais souhaiter à mon patron préféré un bon anniversaire!! Bises.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Destinataire= homme
expéditeur du message = femme

Başlık
מירי
Tercüme
İbranice

Çeviri mirinogay
Hedef dil: İbranice

בוקר טוב
במספר שעות איחור אני רוצה לאחל לבוס הנבחר שלי יום הולדת שמח!!
נשיקות.
En son milkman tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2008 19:35