Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Lehçe - View-messages-only

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaTürkçeKatalancaEsperantoJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaBasit ÇinceBulgarcaRomenceArapçaPortekizceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaÇinceYunancaSırpçaDancaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlar
Talep edilen çeviriler: Urducaİrlandaca

Başlık
View-messages-only
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

View messages only in %l
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%l is a language, keep it untranslated

Başlık
Zobacz wiadomości tylko po %l
Tercüme
Lehçe

Çeviri civic2
Hedef dil: Lehçe

Zobacz wiadomości tylko po %l
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%l - it should be suitable inflection, it can't be just polish names of languages like "polski" "angielski"
e.g. Zobacz wiadomości tylko po polsku/angielsku/niemiecku/francusku...
29 Eylül 2005 11:04