Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Brezilya Portekizcesi - pentru că tu stai în frig ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
pentru că tu stai în frig ...
Metin
Öneri sergioedu
Kaynak dil: Romence

pentru că tu stai în frig şi vorbeşti cu mine, pentru că tu de şase luni vorbeşti cu mine, pentru că ţie iţi place mult de mine şi se vede asta...

Başlık
Porque você está no frio...
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Beto Monteiro
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Porque você está no frio e fala comigo, porque há seis meses você fala comigo, porque você gosta muito de mim e isso se vê...
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 12 Şubat 2008 04:10