Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Farsça - Dear maleki, You have received an infraction at...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFarsça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dear maleki, You have received an infraction at...
Metin
Öneri benyamin
Kaynak dil: İngilizce

Dear maleki,

You have received an infraction at Mobile Files dot com.

Reason: Inappropriate Language
-------
This is Setool support forum.

You want to talk about other products... do it elsewhere


This infraction is worth 1 point(s) and may result in restricted access until it expires. Serious infractions will never expire.

Başlık
ملکی عزیز، شما یک مورد تخلف در...
Tercüme
Farsça

Çeviri ghasemkiani
Hedef dil: Farsça

ملکی عزیز،
شما یک مورد تخلف در موبایل‌فایلز دات کام داشته‌اید.
علت: کلمات نامناسب
اینجا تالار گفتگوی پشتیبانی Setool است.
اگر می‌خواهید در باره‌ی محصولات دیگری صحبت کنید… به جای دیگری بروید.
این تخلف معادل 1 نمره است، و ممکن است منجر به محدودیت دسترسی شما تا زمان انقضای آن شود. تخلفات شدید هیچگاه منقضی نمی‌شود.
En son salimworld tarafından onaylandı - 24 Mayıs 2011 21:03