Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - det blÃ¥ste hÃ¥rt i Stavanger den här dagen. Glenn...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFince

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
det blåste hårt i Stavanger den här dagen. Glenn...
Çevrilecek olan metin
Öneri -kummitus-
Kaynak dil: İsveççe

det blåste hårt i Stavanger den här dagen.
Glenn stod på Sola flygplast för att vinka av pappa. Han såg när pappa tog på sig överlevnadsoverallen och steg in i helikoptern. helikoptern lyfle och Glenn vinkade tills den försvann ut mot Nordsjön. Tårarna rann men Glenn brydde sig inte om det. Har var ju bara åtta år och kände sig både ensam och rädd.
24 Şubat 2008 18:33