Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeFarsça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit...
Çevrilecek olan metin
Öneri eira
Kaynak dil: İsveççe

God morgon. Hur mår du. Mår du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack.
Ha en bra dag.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Översättning helst på armeniska, persiska som andra språk.
26 Şubat 2008 07:51