Tercüme - İsveççe-Farsça - God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit... | | Kaynak dil: İsveççe
God morgon. Hur mÃ¥r du. MÃ¥r du bra. Har du sovit bra i natt. Vill du ha frukost. Vad vill du ha till frukost. Har du ont. Var har du ont. Tack. Ha en bra dag. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Översättning helst pÃ¥ armeniska, persiska som andra sprÃ¥k. |
|
| ØµØ¨Ø Ø¨Ø®ÛŒØ±. Øالت چطور است؟ Øالت خوب است؟... | | Hedef dil: Farsça
ØµØ¨Ø Ø¨Ø®ÛŒØ±. Øالت چطور است؟ Øالت خوب است؟ دیشب خوب خوابیدی؟ صبØانه Ù…ÛŒ خواهی؟ صبØانه Ú†ÛŒ Ù…ÛŒ خوری؟ درد داری؟ کجایت صدمه دیده است؟ متشکرم. روز خوبی داشته باشی. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Translated based on lenab's bridge: Good morning. How are you? Are you well? Did you sleep well last night? Do you want breakfast? What do you want for breakfast? Are you in pain? Where does it hurt? Thank you. Have a nice day! |
|
En son salimworld tarafından onaylandı - 23 Haziran 2011 15:09
|