Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Romence - auf ersuchen des erschienenen beurkunde ich...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
auf ersuchen des erschienenen beurkunde ich...
Metin
Öneri
ioan radu
Kaynak dil: Almanca
auf ersuchen des erschienenen beurkunde ich seine vor mir abgegebenen erklarungen wie folgt
Çeviriyle ilgili açıklamalar
este dintr-un act notarial de donatie
Başlık
Asupra solicitării de înregistrare, eu...
Tercüme
Romence
Çeviri
nicumarc
Hedef dil: Romence
Asupra solicitării de înregistrare, eu vă înfăţişez explicaţiile ce mi s-au dat, după cum urmează
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 21:42