Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Klingonca - Dirección-registro-proceso

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceAlmancaPortekizceİspanyolcaArnavutçaRusçaTürkçeİtalyancaBulgarcaİbraniceBrezilya PortekizcesiHollandacaKatalancaArapçaMacarcaBasit ÇinceİsveççeLehçeEsperantoJaponcaHırvatçaYunancaHintçeİzlanda'ya özgüSırpçaLitvancaDancaFinceÇinceEstonyacaNorveççeKoreceFaroe diliÇekçeFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarNepalceSlovenceTay dili
Talep edilen çeviriler: İrlandacaKlingoncaHimalai diliUrducaVietnamcaFransızca

Kategori Website / Blog / Forum - Bilgisayarlar / Internet

Başlık
Dirección-registro-proceso
Tercüme
İspanyolca-Klingonca
Öneri cucumis
Kaynak dil: İspanyolca

Esta dirección de email debe ser válida, porque será usada para el proceso de registro.
15 Kasım 2005 21:59