Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaHollandacaTürkçeİngilizce

Kategori Dusunceler

Başlık
ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo...
Metin
Öneri kreshnike
Kaynak dil: İtalyanca

ciao amore mio... ti scrivo per dirti che ti amo e non potrei mai vivere senza di te. Da quando fai parte della mia vita riesco ad apprezzare ogni piccolo momento. Sei il mio angelo e sono felice di aver impiegato tutto quel tempo per farti capire che sbagliavi. spero che ora saremo felici perchè è la cosa che desidero di più. Sei il mio cuore. Voglio vivere tutta la mia vita con te.

Başlık
ehi e dashura ime...te shkruaj per te then se te dua...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri dominus997
Hedef dil: Arnavutça

ehi e dashura ime...te shkruaj per te then se te dua...dhe nuk mund te jetoj dot pa ty.Qe kur ben pjes ne jeten time adhuroj ç'do moment.Je engjelli im dhe jam i gezuar qe kam dhen aq kohe per te ber te kuptosh qe gaboje.shpresoj qe tani do jemi te gezuar sepse eshte gjeja qe desheroj me shum.Je zemra ime.Dua te jetoj gjith jeten time me ty.
En son nga une tarafından onaylandı - 12 Mart 2008 21:31