Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-Fransızca - lev livet mens du har det i de hænder.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Konuşma diline özgü
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
lev livet mens du har det i de hænder.
Metin
Öneri
MoneyMaker
Kaynak dil: Danca
lev livet mens du har det i de hænder.
Başlık
Vis ta vie tant que tu l'as entre les mains.
Tercüme
Fransızca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Fransızca
Vis la vie tant que tu l'as entre les mains.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 19 Mart 2008 17:57