Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Hollandaca-Danca - En nu nog die leuke Denen, naast unser...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
En nu nog die leuke Denen, naast unser...
Metin
Öneri
jensjacob
Kaynak dil: Hollandaca
En nu nog die leuke Denen, naast unser Aleksander. ;) (Die ook niet verkeerd is.)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Amerikansk
Başlık
Og nu disse disse dejlige danskere
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Og nu disse dejlige danskere tætte på vores Alexander.:) som heller ikke er så dårlig.
En son
wkn
tarafından onaylandı - 27 Nisan 2008 00:46