Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Danca - Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?.
Metin
Öneri
gamine
Kaynak dil: Fransızca
Je t'aime,mais pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Başlık
Jeg elsker dig, men hvorfor elsker du ikke mig ?
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Jeg elsker dig, men hvorfor elsker du ikke mig?
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 21 Nisan 2008 00:25