Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Latince-Brezilya Portekizcesi - ignorabimus tamen impavidi progrediamur...potius...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ignorabimus tamen impavidi progrediamur...potius...
Metin
Öneri
Ester Sampaio
Kaynak dil: Latince
ignorabimus tamen impavidi progrediamur...potius mori quam foedari
Başlık
Somos ignorantes mas, impavidamente, progrediremos
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Menininha
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Somos ignorantes mas, impavidamente, progrediremos ... Antes a morte do que a desonra
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 13 Mayıs 2008 04:56