Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İsveççe-Litvanca - Du betyder allt för mig, du är den underbaraste...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Du betyder allt för mig, du är den underbaraste...
Metin
Öneri
kategundersen
Kaynak dil: İsveççe
Du betyder allt för mig, du är den underbaraste människan som finns. Älskar dig.
Başlık
Jūs man reiškiate viską
Tercüme
Litvanca
Çeviri
skaban
Hedef dil: Litvanca
Jūs man reiškiate viską, Jūs patys nuostabiausi žmonės, kurie tik gali egzistuoti. Myliu Jus.
En son
ollka
tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2008 21:38