Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Jag tvingade mamma att skriva ett mejl, hon skrev...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLehçe

Kategori Gunluk hayat - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jag tvingade mamma att skriva ett mejl, hon skrev...
Çevrilecek olan metin
Öneri Gosiaaa
Kaynak dil: İsveççe

Jag tvingade mamma att skriva ett mejl, hon skrev så himla länge och inte nog med att hon skrev så kort så ville hon under den tiden ta en paus, hon tyckte det va jobbigt.
Tack så mycket för att jag får komma me honom men om jag kommer så kommer jag runt september eller oktober, och han har precis fått ett nytt jobb, så han kommer nog inte få ta ledigt, men det gör inget. Jag va nu borta en vecka och han saknade mig så mycket, och var så gullig när jag kom hem så är jag borta 2 veckor så blir han ännu gulligare.
20 Mayıs 2008 18:29