Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İspanyolca - Yes, I didn't understand your sentences in...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Yes, I didn't understand your sentences in...
Metin
Öneri
furkann
Kaynak dil: İngilizce
Yes, I didn't understand your sentences in English but your Spanish message tells everything. So your English is not very good, I think. I'm sorry for that. I'm a model and live in America. And I'm 23. And I wanna learn everything about you. Loves.
Başlık
SÃ, no entendà tus frases en inglés pero el mensaje en español dice todo...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
italo07
Hedef dil: İspanyolca
SÃ, no entendà tus frases en inglés pero el mensaje en español dice todo. Entonces, no creo que tu inglés esté tan bueno. Lo siento. Yo soy modelo y vivo en Estados Unidos y tengo 23 años. Quiero saber todo sobre ti. Con cariño
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 31 Mayıs 2008 17:17