Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Fransızca - bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaPortekizce

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et...
Çevrilecek olan metin
Öneri bellanger
Kaynak dil: Fransızca

Bonjour,j'espère que vous allez bien le moral et la santé, nous nous allons bien, ELFIE va bien, elle grandit et elle commence à parler, elle prend le temps mais surtout le plus difficile c'est qu'elle demande son papa,c'est très dur car il me manque énormément aussi je pense à lui tous les jours c'est dommage que j'habite loin car au moins j'aurais pu aller sur sa tombe le plus souvent possible.Peut-être que cet été je viendrai au Portugal avec mon père car il aimerait bien vous voir, et moi aussi vous me manquez. Je vous embrasse très fort ainsi que les enfants et un gros gros bisou de votre petite fille ELFIE, et j'espère vous voir bientôt
Çeviriyle ilgili açıklamalar
je vous remercie d'avance de pouvoir m'aider car je n'ai aucun contact avec mes beau parents sachant que mon ami est décédé je ne parle pas un mot portugais donc il n'y a que vous qui pouvez m'aider à envoyer des nouvelles de leur petite fille merci
En son Francky5591 tarafından eklendi - 2 Şubat 2009 10:41