Asıl metin - Bulgarca - zashtoto az shtjah da pisha mail na mama...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| zashtoto az shtjah da pisha mail na mama... | | Kaynak dil: Bulgarca
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama
i pozdravi specialno Luba ot mene
malko pak se trevoja za bremennostta
zashtoto tibor pak svarshi v mene
sega 2 pati
i dano tabletkite da deistvat ! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Voici un texte écrit en bulgare mais transcrit en alphaber latin dont j'aimerais obtenir la traduction en français. Excusez-moi pour la ponctuation hasardeuse, mais il s'agit d'une conversation. Je vous remercie pour votre aide !
Je précise que Luba et Tibor sont deux prénoms (homme). Cordialement. |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 8 Haziran 2008 18:45
|