Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Metin
Öneri
همـ غلا ــسة
Kaynak dil: Fransızca
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.
Başlık
Ø£Ùكر بك, إشتقت لك, Ø£ÙØبك.
Tercüme
Arapça
Çeviri
C.K.
Hedef dil: Arapça
Ø£Ùكر بك, إشتقت لك, Ø£ÙØبك.
En son
NADJET20
tarafından onaylandı - 24 Temmuz 2008 23:38