Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Bretonca - lettre à mon oncle

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaBretoncaDanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
lettre à mon oncle
Metin
Öneri damdam1210
Kaynak dil: Fransızca

Cher oncle, je te souhaite un bon anniversaire . Ce jour étant très important, il y aura des cadeaux, des amis et ta famille et c'est pour ça qu'on te souhaite un très joyeux anniversaire de la part de toute la famille et de tes amis. Damien

Başlık
Lizher d'am eontr
Tercüme
Bretonca

Çeviri piceaabies
Hedef dil: Bretonca

Eontr ker,

deiz ha bloaz laouen a souetan dit. Ken pouezhus eo an deiz-mañ, vo profoù, mignoned ha da familh hag evit-se vez souetet dit un deiz ha bloaz laouen-tre a-berzh da holl familh ha da vignoned. Damien
En son abies-alba tarafından onaylandı - 7 Temmuz 2008 05:03