Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - ciao. tu per mè sei importante, se non ci fossi...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ciao. tu per mè sei importante, se non ci fossi...
Metin
Öneri manuwant
Kaynak dil: İtalyanca

ciao. tu per mè sei importante, se non ci fossi morirei. quando sono con te mi sento libero e stò bene. vorrei passare tutti i giorni della mia vita con tè. i tuoi occhi sono stupendi e immensi. io ti voglio troppo bene, non ti lascierò mai. sei entrato nel mio cuore e io nel tuo e non ci lascieremo mai. ascolta quello che ti dice il cuore. cercami sempre. pensami sempre. non abbandonarmi mai. ti amo.

Başlık
Pershendetje.Ti per mua je e rendesishme,,, nese nuk do ishe ti...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri D.Daci
Hedef dil: Arnavutça

Pershendetje.Ti per mua je e rëndësishme,,, nëse nuk do ishe ti do te vdisja. Kur jam me ty ndihem i lirë e jam mirë . Dëshiroj që të gjitha ditët e jetës time ti kaloj me ty. Sytë e tu jane të mrekullueshëm e të thellë. Unë të dua shumë, nuk do të le kurrë. Ke hyrë në zemrë time dhe une në tenden, nuk do te ndahemi kurrë. Dëgjo atë cka të thote zemra. Më kërko gjithmonë. Më mendo gjithmonë. Mos më braktis kurrë. Te dua
En son albstud07 tarafından onaylandı - 25 Temmuz 2008 15:09