Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - It`s so difficult with msn...here in romania we...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçeRomence

Kategori Cumle

Başlık
It`s so difficult with msn...here in romania we...
Metin
Öneri mahkum5959
Kaynak dil: İngilizce

It`s so difficult with msn...here in romania we have yahoo messenger it`s more easy to use, but i try to make an account in that site "msn".:* Ne demEK aCÄ°l :):):):):
Çeviriyle ilgili açıklamalar
AciL LaZIM :(

Başlık
E atât de dificil cu msn... aici în România
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorRomence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

E atât de dificil cu msn... aici în România avem yahoo messenger - e mai uşor de utilizat, dar încerc să îmi fac un cont pe site-ul "msn"... Ne demEK aCİl :):):):):
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Ne demEK aCÄ°l" was not translated into English either
En son azitrad tarafından onaylandı - 22 Temmuz 2008 12:43