Tercüme - İspanyolca-Yunanca - No queremos paz, sino la victoria.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | No queremos paz, sino la victoria. | | Kaynak dil: İspanyolca
No queremos paz, sino la victoria. |
|
| Δεν επιθυμοÏμε ειÏήνη, παÏά μόνο τη νίκη. | | Hedef dil: Yunanca
Δεν επιθυμοÏμε ειÏήνη, παÏά μόνο τη νίκη. |
|
En son Mideia tarafından onaylandı - 13 Ağustos 2008 22:05
Son Gönderilen | | | | | 3 Ağustos 2008 16:49 | | | Δεν επιθυμοÏμε ειÏήνη, μόνο τη νίκη |
|
|