Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Vi har rÃ¥kat ut för en händelse där utsorteraren...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmanca

Başlık
Vi har råkat ut för en händelse där utsorteraren...
Çevrilecek olan metin
Öneri Bo Lindwall
Kaynak dil: İsveççe

Vi har råkat ut för en händelse där maskin varit felinställd på maskin och därmed har vi en risk att vi fått tabletter som skulle ha sorterats ut i kärlet för godkända tabletter.

Vi har diskuterat datainsamlingen på TP30 via samtal och mail med Karl och Peter. Eftersom detta är en stor avvikelse hos oss skulle vi behöva att ni skriftligen svarade på följande så att vi kan vara helt säkra på att vi har förstått er rätt.

-Vi har förstått det som att maskinen slår 10000 tabletter och sedan lägger in en rad i databasen. Datat på den raden är helt baserat på värden från ett (1) varv på stansbordet. Inte från de senaste 10000 tabletterna.

Stämmer detta?
1 Eylül 2008 16:27