Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Romence - sex et sexualite

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomence

Kategori Yazın - Eğitim

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
sex et sexualite
Metin
Öneri byanka86
Kaynak dil: Fransızca

Compte tenu de la jurisprudence de la Cour de justice,certaines mesures inconditionnelles et absolues favorisant l’emploi des femmes dans la fonction publique étaient,selon toute vraisemblance,contraires au droit communautaire.

Başlık
sex ÅŸi sexualitate
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

Având în vedere jurisprudenţa Curţii de Justiţie, unele măsuri necondiţionate şi absolute, care favorizează angajarea femeilor în funcţii publice, erau, conform tuturor aparenţelor, contrare dreptului comunitar.
En son iepurica tarafından onaylandı - 15 Eylül 2008 12:22