Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-İtalyanca - κατι εχει αλλαξει αναμεσα μας και δεν ξεÏω...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
κατι εχει αλλαξει αναμεσα μας και δεν ξεÏω...
Metin
Öneri
pappas90
Kaynak dil: Yunanca
κατι εχει αλλαξει αναμεσα μας και δεν ξεÏω γιατι.πιστευεις οτι αξιζει να συνεχισουμε να ειμαστε μαζι
Başlık
Qualcosa ha cambiato...
Tercüme
İtalyanca
Çeviri
pirulito
Hedef dil: İtalyanca
Qualcosa è cambiato fra noi e non so perchè. Credi che vale la pena che noi continuiamo a stare insieme?
En son
ali84
tarafından onaylandı - 2 Kasım 2008 15:42