Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Arapça - החיים שלך הולכים להיות גיהנום

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceİngilizceArapçaNorveççe

Başlık
החיים שלך הולכים להיות גיהנום
Metin
Öneri testament
Kaynak dil: İbranice

החיים שלך הולכים להיות גיהנום. אתה תרצה למות. אבל אתה לא תעשה שתנוח. יטזהאק יאאל

Başlık
حياتك ستصبح جحيما
Tercüme
Arapça

Çeviri الشريرة
Hedef dil: Arapça

حياتك ستصبح جحيما. إنّك تريد أن تموت، لكنّ عليك أن تتأكّد بأنّك لن ترتاح. Yaztehak Yaal
En son marhaban tarafından onaylandı - 20 Eylül 2006 18:56





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Şubat 2006 12:05

ittaihen
Mesaj Sayısı: 98
Hello,

Can u tell me the wider context?
it seems that the 2 quates u've submite are
swearing or even cursing

Ittai