Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Fransızca - tu sei la mia vita e spero un giorno futuro che...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaFransızcaLitvanca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
tu sei la mia vita e spero un giorno futuro che...
Metin
Öneri udini
Kaynak dil: İtalyanca

tu sei la mia vita e spero un giorno futuro che lo riuscirai a capire ciao baci e abbraci

Başlık
Tu es ma vie...
Tercüme
Fransızca

Çeviri lenab
Hedef dil: Fransızca

Tu es ma vie et j'espère qu'un jour futur tu réussiras à le comprendre. Salut, bises et embrassades
En son Botica tarafından onaylandı - 18 Eylül 2008 21:54