Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İngilizce - "Se todos nós dermos as mãos quem sacará as armas"
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
"Se todos nós dermos as mãos quem sacará as armas"
Metin
Öneri
erik12
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
"Se todos nós dermos as mãos quem sacará as armas"
Başlık
"If all of us hold hands, who will draw the guns?"
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
"If all of us hold hands, who will draw the guns?"
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Ekim 2008 03:17