Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Danca-İspanyolca - KÆRLIGHED GØR EN BLIND, MEN HAD Ã…BNER ØJNENE OP...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
KÆRLIGHED GØR EN BLIND, MEN HAD ÅBNER ØJNENE OP...
Metin
Öneri
Bokiica
Kaynak dil: Danca
KÆRLIGHED GØR EN BLIND, MEN HAD ÅBNER ØJNENE OP IGEN ...
Başlık
El amor te vuelve ciego
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
mimarspre
Hedef dil: İspanyolca
El amor te vuelve ciego pero el odio te abre los ojos nuevamente.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
He tomado la traducción en inglés como punto de partida.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 25 Ekim 2008 04:27