Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Portekizce - Raquel Harmonia equilibrio aventureira
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Raquel Harmonia equilibrio aventureira
Çevrilecek olan metin
Öneri
martinha182000@hotmail.co
Kaynak dil: Portekizce
Raquel Harmonia equilibrio aventureira
9 Şubat 2006 21:26
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Ekim 2007 12:22
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
martinha182000@hotmail.co,
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.
Cucumis não é um dicionário. A não ser que haja uma boa razão (a qual deverá ser mencionada em seus comentários), não solicite traduções de palavras isoladas.
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de
transliteração
: a passagem de um nome de um alfabeto para outro. Mas como este é um
website
de
tradução
, e não de
transliteração
, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüÃstico.