Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська - Raquel Harmonia equilibrio aventureira
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Raquel Harmonia equilibrio aventureira
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
martinha182000@hotmail.co
Мова оригіналу: Португальська
Raquel Harmonia equilibrio aventureira
9 Лютого 2006 21:26
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Жовтня 2007 12:22
goncin
Кількість повідомлень: 3706
martinha182000@hotmail.co,
Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.
Cucumis não é um dicionário. A não ser que haja uma boa razão (a qual deverá ser mencionada em seus comentários), não solicite traduções de palavras isoladas.
A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de
transliteração
: a passagem de um nome de um alfabeto para outro. Mas como este é um
website
de
tradução
, e não de
transliteração
, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüÃstico.