Asıl metin - Latince - Non licet ergo ponere in corbonamŞu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Non licet ergo ponere in corbonam | | Kaynak dil: Latince
Non licet ergo ponere in corbonam, quia pretium sanguinis est | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Text corrected. Before editing: "non licet ponare in egarbona quia pretium sanquinis" <goncin />.
necesito saber que significa este escrito |
|
En son goncin tarafından eklendi - 28 Ekim 2008 23:59
|