Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - eu serei mais feliz a cada dia terei o amor...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiYunanca

Kategori Cumle

Başlık
eu serei mais feliz a cada dia terei o amor...
Metin
Öneri lorene marcico
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

eu serei mais feliz a cada dia.
terei o amor verdadeiro,
e grande fortuna.

Başlık
θα γινομαι χαρουμενος
Tercüme
Yunanca

Çeviri Tzicu-Sem
Hedef dil: Yunanca

θα γίνομαι πιο χαρούμενος μέρα με τη μέρα.
Έχω αληθινή αγάπη και μεγάλη τύχη.
En son irini tarafından onaylandı - 4 Aralık 2008 17:38