Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Brezilya Portekizcesi - Quello che non ti uccide ti rende più.. strano!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Başlık
Quello che non ti uccide ti rende più.. strano!
Metin
Öneri TInkfairy
Kaynak dil: İtalyanca

Quello che non ti uccide ti rende più.. strano!

Başlık
O que não te mata te deixa mais... estranho!
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

O que não te mata te deixa mais... estranho!
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 13 Kasım 2008 03:01