Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - If I had to live my life without you near me ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomence

Kategori Sarki

Başlık
If I had to live my life without you near me ...
Metin
Öneri blue_eyes28l
Kaynak dil: İngilizce

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong

Our dreams are young
And we both know they'll take us
Where we want to go

Başlık
Dacă ar fi să-mi trăiesc viaţa fără tine alături de mine...
Tercüme
Romence

Çeviri azitrad
Hedef dil: Romence

Dacă ar fi să-mi trăiesc viaţa fără tine alături de mine
Zilele ar fi toate pustii
Nopţile ar părea atât de lungi;
Cu tine văd veşnicia, oh, atât de clar
Se poate să fi fost îndrăgostit înainte
Dar niciodată nu atât de puternic.

Visele noastre sunt tinere
Şi amândoi ştim că ne vor duce
Acolo unde vrem să mergem
En son iepurica tarafından onaylandı - 16 Kasım 2008 00:12