Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İspanyolca - 26.11.20008

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİspanyolcaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
26.11.20008
Metin
Öneri galasa
Kaynak dil: Sırpça

a ne znam eto nesto mi dodje.... ali nisu crne zivotami!

Başlık
No sé, sólo quería...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

No sé, sólo quería...no son negros, lo juro
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 28 Kasım 2008 22:56