Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İngilizce - 26.11.20008

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİspanyolcaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
26.11.20008
Metin
Öneri galasa
Kaynak dil: Sırpça

a ne znam eto nesto mi dodje.... ali nisu crne zivotami!

Başlık
I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

I don't know, I just wanted to...They are not black, I swear
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Kasım 2008 00:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Kasım 2008 21:48

MozakStrokavi
Mesaj Sayısı: 26
Although this is just for meaning only I have one suggestion, this "nešto mi dođe" does not really describe "I just wanted to". It is something like "Something came to my mind" or similar.

27 Kasım 2008 18:46

jovanam8
Mesaj Sayısı: 10
I don't know,I just want...but they are not black,I swear in my life!