Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-İtalyanca - Sad malo hrvatski, snadji se za prevod! kod mene...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Hırvatçaİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Sad malo hrvatski, snadji se za prevod! kod mene...
Metin
Öneri tania rigamonti
Kaynak dil: Hırvatça

Sad malo hrvatski, snadji se za prevod! kod mene nista novo, radim pa se spremam u aprilu za medulin! Kad uzmem prsten u ruke kao da sam zagrlila tebe!

Başlık
ora un po di croato, per la traduzione arrangiati!
Tercüme
İtalyanca

Çeviri toxhico
Hedef dil: İtalyanca

ora un pò di croato, per la traduzione arrangiati! qui niente di nuovo, lavoro e mi preparo per aprile per medolino! quando prendo tra le mani l'anello è come se ti abbracciassi!
En son ali84 tarafından onaylandı - 16 Ocak 2009 14:21