Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Arnavutça - Amore mio non sai quanto mi manchi..ti penso...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Amore mio non sai quanto mi manchi..ti penso...
Metin
Öneri shpirti
Kaynak dil: İtalyanca

Amore mio non sai quanto mi manchi..ti penso sempre..penso che senza di te non riuscirei a vivere sei la mia vita ormai ..non vedo l'ora che torni per abbracciarti forte...ti amo tanto un bacio

Başlık
I dashuri im, nuk e di se sa më mungon... mendoj për ty...
Tercüme
Arnavutça

Çeviri etleva
Hedef dil: Arnavutça

I dashuri im, nuk e di se sa më mungon... mendoj për ty... mendoj se pa ty nuk mund të jetoj, je jeta ime tashmë... mazi po pres që të kthehesh për të të përqafuar fort... Të dua shumë. Një puthje.
En son Inulek tarafından onaylandı - 1 Nisan 2009 10:51





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

27 Mart 2009 22:43

bamberbi
Mesaj Sayısı: 159
non vedo l ora eshte nje menyre te theni,d.m.th mezi po pres