Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - FrÃ¥n det svenska sprÃ¥ket till tyska.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeAlmanca

Kategori Açıklamalar - Sanat / Eser / İmgelem

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Från det svenska språket till tyska.
Çevrilecek olan metin
Öneri Ver-a
Kaynak dil: İsveççe

Jag tycker den var intresannt och lärorik. De flesta böcker/ filmer jag läst tidigare har gett mig en känsla av att de står på en viss sida. Hon kändes så neutral. Boken var dessutom lättläst och beskrivningrana var bra. Både av personer och händelser. Mycket bra med innehålls frågor om innehållet för att enklare hänga med i handligen. Tack för en intressant läsning. Mer sånt här.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Inget skolarbete, Vänligen!
Vore glad om den blev klar så snart som möjligt.
14 Aralık 2008 14:41